食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 专业知识 » 正文

各有利弊:茶和咖啡的主要健康益处

放大字体  缩小字体 发布日期:2014-11-27  来源:食品翻译中心
核心提示:茶和咖啡是我们生活中的必需品,有些人以品茗为乐,而有些人偏爱香醇的咖啡。一直以来,茶和咖啡的利弊都是人们争论的焦点,那它究竟有哪些好处和坏处呢?
 Some people swear they can't wake up in the morning without a strong coffee, while others prefer to start the day with a nice pot of tea.
有些人认为没有了浓咖啡的相助,早上铁定起不来,而另一些人喜欢伴着一壶清茶,开启新的一天。
But with the benefits and dangers of regularly consuming these drinks hotly debated each week, which is better for us?
但是当每周都要围绕“茶和咖啡的好处和坏处”而展开激烈的争论时,我们不禁要问,究竟哪个对我们更有益?
TEA AND COFFEE: THE KEY HEALTH BENEFITS
茶和咖啡的主要健康益处
TEA

1. Drinking three to four cups of tea a day can cut the chance of a heart attack
每天喝三到四杯茶减少患心脏病的几率
2. Helps prevent type 1 diabetes and slow its progression once it has developed
有助于预防1型糖尿病;如果一旦患上,可以延缓病情发展
3. People who drink black tea four times a day for six weeks were found to have lower levels of the stress hormone cortisol
每天饮用四次红茶,坚持六周,压力的激素水平会降低
4. Contains fluoride which protects teeth
含有氟化物,可以保护牙齿
5. Men who drink more than 10 cups of green tea per day are less likely to develop disorders of the liver
每天喝10杯以上的绿茶可以降低患肝病的风险
6. Green tea may protect against lung cancer
绿茶可预防肝癌
7. Green tea reduces the risk of oesophageal cancer in women by 60 per cent
绿茶可以使女性患食道癌的风险降低六成
8. Green and white tea contains anti-oxidants which may have anti-ageing potential
绿茶和白茶含有抗氧化剂,可防衰老
9. White tea can help prevent obesity
白茶有助于预防肥胖
10. Tea is hydrating
茶可以保湿

But
但是

1. Tea may contain pesticides, even if it’s been labelled as organic
茶可能含有农药,即使它标签上写的是“无机”

2. Tea contains a large amount of tannin. Tanin reduces the absorption of iron in the body which can lead to anaemia.
茶叶中含有大量的单宁,会降低人体吸收铁的能力,从而导致贫血

3. Tea contains caffeine which has been proven to cause anxiety and rises in blood pressure
而且经研究,茶中含有的咖啡因会引发忧虑和血压升高

4. Adding milk may also stop the benefits tea has against cancer
而添加牛奶会抵消茶的防癌功效

COFFEE
咖啡

1. Helps prevent type 2 diabetes
有助于预防2型糖尿病
2. Protects against the liver, especially cirrhosis (liver damage) and liver cancer
预防肝病,尤其肝硬化(肝损伤)和肝癌
3. Decrease the risk of gout in men over 40
使40岁以上男性降低痛风发病风险
4. Reduces risk of Alzheimer's disease
降低阿尔茨海默氏病(老年痴呆症)的发病风险
5. Reduces the risk of dying of heart disease
减少死于心脏病的风险
6. Improves short term memory and reaction times
提高短期记忆力和反应能力
7. Chemicals found in coffee could be used to make new drugs to treat heart disease and insomnia
咖啡中的化学物质可被用于制造新药物来治疗心脏病和失眠症
8. Caffeine in coffee increases the effectiveness of painkillers
咖啡中的咖啡因可以加快止疼药效
But
但是
1. Causes tooth discolouration
咖啡会导致牙齿变色
2. Drinking eight or more cups a fay significantly increased the risk of stillbirths.
而每天喝8杯或8杯以上的咖啡会大大增加死产风险
3. Decreases blood flow to the heart
它减少流回心脏的血液
4. Over 1000 chemicals have been found in roasted coffee with 19 being known carcinogens
而且研究还发现,在烘培咖啡的100多种化学物质中,已知的致癌物质多达19种
更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans

 
关键词: 咖啡
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.124 second(s), 16 queries, Memory 0.91 M