设为首页
加入收藏
联系站长
首 页 食品资讯 政策法规 生产技术 质量管理 检验技术 仪器设备 食品标准 资料中心 科技文献 食品图库
食品人才 食品安全 食品课堂 专业英语 食品专题 食品网刊 食品网址 食品百科 食品书店 个人空间 食品论坛
当前位置:首页>英语学习>英语短文>- 黑巧克力更有益健康
黑巧克力更有益健康
 
食品伙伴网 (2008-04-11) 进入论坛 
 


    If you favor those milk chocolate bon-bons over the dark variety, you might be better off switching. Eating dark chocolate -- but not milk chocolate -- raises levels of antioxidant in the blood, which could help protect against heart disease.

    Researchers found that the rise in antioxidant levels is much lower when milk chocolate is eaten or when dark chocolate is eaten along with milk. Although the exact reason is unclear, it may be that milk interferes with the absorption of antioxidants from chocolate.

    The findings, reported in scientific journal Nature, come from a study of 12 healthy volunteers who, on different days, ate 100 grams of dark chocolate alone, 100 grams of dark chocolate with milk, or 200 grams of milk chocolate.

    Blood analysis one-hour after dark chocolate was eaten showed a significant rise in antioxidant levels, including levels of epicatechin, a well-known dietary flavonoid, report Dr. Mauro Serafini, from the National Institute for Food and Nutrition Research in Rome, and associates.

    In contrast, not much change in antioxidant levels was seen after eating of milk chocolate or dark chocolate with milk. Moreover, epicatechin absorption into the bloodstream was much lower than when dark chocolate was eaten alone.

    The researchers say their findings highlight the possibility that other items in the diet could reduce the antioxidant activity of flavonoids in the body.

    "There is therefore a need to take into account dietary habits when designing studies to assess the association between flavonoid-rich foods, antioxidant activity and degenerative disease," they add.

    如果你喜欢牛奶巧克力胜过黑巧克力,你最好还是改变一下。黑巧克力能够提高血液中抗氧化剂的含量,有助于预防心脏病,而白巧克力则不能。

    研究人员发现吃牛奶巧克力或加奶的黑巧克力时,增加的抗氧化剂含量就少得多。现在还不清楚确切的原因,有可能是牛奶妨碍人体吸收巧克力所含的抗氧化成分。

    科学杂志《自然》刊登了这项研究结果。该研究在12个健康的志愿者中进行。他们在不同的时期内分别吃了100克黑巧克力,100克加奶的黑巧克力和200克牛奶巧克力。

    罗马国家食品与营养研究学会的毛罗·塞拉菲尼和他的助手说,受试者吃了黑巧克力一小时后,血液分析显示抗氧化成分的含量显著升高,包括表儿茶酸的含量。表儿茶酸是一种常见的食物类黄酮。

    相反,吃了牛奶巧克力或加奶的黑巧克力过后抗氧化剂的水平变化并不大。此外,血液吸收的表儿茶酸也比光吃黑巧克力低得多。

    研究人员说他们的结论增加了其他食品会削弱人体中类黄酮抗氧化活性的可能性。

    他们还补充说:“因此,在设计研究评估富含类黄酮的食物、抗氧化活性和变性疾病之间联系时,有必要将饮食习惯考虑进去。”


  作者:
  文章来源:
Tag: 黑巧克力 健康
 ↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓
文章搜索
热点文章
食品论坛英语板块新帖

 

 相关文章
·成功和健康可以兼得吗
·发火并非总是有害健康
·为健康饮酒
·通向健康的艰苦之旅
·吃巧克力保健康?
·21世纪让你变得更健康些
·莫让手机成为健康杀手
·爱让你拥有一颗健康的心
·年轻人的健康状况不如父母
·美国人的健康与健美感
新研究表明:快乐是战胜感冒的
眼球身份证
正视儿童肥胖问题
成功和健康可以兼得吗
什么是血压
做自己的朋友
船如何能浮在水上
为什么饿的时候肚子会叫
成就感有助缓解工作疲乏
为什么衣服湿了颜色深
最新研究:“八卦”健脑益智
公牛看到红色就发怒?
研究:妈妈曲线优美 宝宝聪明
办公室最讨人厌的行为:传闲话
好商人必须正直吗?
谁说金钱不能买幸福?
谁说金钱不能买幸福?
让下一代富起来
卧室有电视导致青少年不良生活
升职加薪二选一你要哪个
工作不快乐怎么办
上司希望你明白的二十四件事
企业送礼的学问
一天一杯酒 活过九十九
睡眠充足有利于保持好身材
不要让自己做有才华的穷人
金钱可以“买”到快乐?
如何控制儿童上网
大脑皮层变化使老年人更易上当
研究:睡前使用手机影响睡眠