食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 英语短文 » 正文

奥运期间北京将实行错时上下班

放大字体  缩小字体 发布日期:2008-07-18
核心提示:从7月20日起的两个月内,北京将正式实行错时上下班。政府还鼓励部分企事业单位试行弹性工作制和网上办公。 The working hours in Beijing will change from July 20 for the next two months to ease traffic pressure on the roads in the run up to and during the O


    从7月20日起的两个月内,北京将正式实行错时上下班。政府还鼓励部分企事业单位试行弹性工作制和网上办公。

    The working hours in Beijing will change from July 20 for the next two months to ease traffic pressure on the roads in the run up to and during the Olympic and Paralympic Games.
Public institutions will open an hour later, at 9:30 am, and close at 5:30 pm, while working hours for companies will be between 9 am and 5 pm, says a Beijing municipal government notice, released on Saturday.

    Shopping malls will open at 10 am and close at 10 pm or even later.

    Schools, administrative bodies and essential service sectors are exempt from the changes.

    The Beijing government encourages people to work online from home, if possible, to avoid commuting and adapt to flexible working hours for government bodies and companies.

    The change, first suggested by Liu Guoxiang, a deputy to Beijing municipal people's congress, last year, is aimed at reducing traffic congestion and pollution in the capital.

    Home to more than 3 million vehicles, Beijing has urged people to use more public transport during the Olympics.

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
关键词: 奥运 上下班
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.041 second(s), 13 queries, Memory 0.89 M