食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 资源技巧 » 正文

“不靠谱”用英语怎么说?

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-03-08  来源:沪江英语  作者:foodtrans  浏览次数:214
核心提示:相信在大家的生活中,肯定都有一个不太靠谱的朋友,那么你知道,“不靠谱”用英语该怎么表达吗?
相信在大家的生活中,肯定都有一个不太靠谱的朋友,那么你知道,“不靠谱”用英语该怎么表达吗?

第一种说法就是A man of straw,从字面看就是“稻草人”的意思。但实际上,这是一种比喻的用法,可以表示靠不住的人。

例句:

Now I realize he is a man of straw.

现在我认识到他是个不靠谱的人了。

除此之外,还可以用shaky这一形容词,因为shaky可以形容桌椅摇摇晃晃、不稳定的样子,所以形容人时,也能表示摇摆不定、不可靠、不坚定的样子。

最后一种说法是wide of mark,这一表达的含义是远离目标、毫不相关,因此可以形容某个人或某件事情很离谱。

例句:the news is rather wide of the mark.

这条新闻也太离谱了。

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans01

 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.019 second(s), 13 queries, Memory 0.91 M