食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 资源技巧 » 正文

“红酒”的英语是red wine吗??

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-04-01  来源:沪江英语  作者:foodtrans
核心提示:“红酒”的英语是red wine吗??
白酒又称烧酒、老白干、烧刀子,是中国酒类除了果酒、米酒之外的统称。

不少中国人在庆祝的时候都喜欢喝白酒。

那么白酒用英语要怎么说呢?难道是white wine吗?

如果你在国外点了一杯white wine,那么服务员给你端上来的只会是一杯“白葡萄酒”。

相对应的,“红葡萄酒”的英语其实就是red wine

至于白酒,它在英语里有以下三种表达:

Liquor [ˈlɪk.ər]烈性酒

Spirits [ˈspɪr·ɪts/]烈酒,酒精

Baijiu 白酒

白酒与威士忌、白兰地一样,都属于Spirits的一种。

例:I don't drink whisky or brandy or any other spirists.

我不喝威士忌和白兰地,也不喝其他烈性酒。

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans01

 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.019 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M