VIP标识 上网做生意,首选VIP会员| 设为首页| 加入桌面| | 手机版| 无图版| RSS订阅
食品伙伴网,关注食品安全,探讨食品技术
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 专业词汇 » 正文

中外菜名英汉对照(1)

放大字体  缩小字体 发布日期:2005-08-29  浏览次数:30650

八宝鸭 duck stuffed with the eight treasures

八宝冬瓜 eight jewelled white gourd

八宝豆腐 beancurd with eight delicious

八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures; "eight treasures" rice pudding

八宝鸡 stuffed chicken

八宝鸡丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables

八宝辣酱 eight treasures in hot sauce

八宝酿鸭 duck stuffed with eight delicacies

八宝蒸河鳗 steamed eel with eight treasures

八珍扒大鸭 stewed duck with chop suey

八珍扒鸭 eight-treasures braised ducking

八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon

八珍豆腐羹 beancurd & chop suey soup

白扒鲍鱼 braised abalone in white sauce

白八燕窝 swallow nest with white gravy

白扒鱼翅 shark's fin in white gravy

白饭 plain rice

白肺汤 pork lung soup

白扣羊肉 boiled mutton

白萝卜 white turnip

白切鸡 plain chicken

白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork

白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet

白玉藏珍 winter melon surprise

白斩鸡 chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce

白汁全鱼 mandarin fish with white sauce

白杓玻璃虾 shrimps scalded with catchup

百花鸡 chicken with stuffed shrimps

百花酥鹑蛋 stuffed shrimps with quail eggs

百页肉丝 shredded pork & sliced minced leaf

百叶包肉 beancurd leaf rolls with minced pork

百叶肉丝 shredded pork & sliced beancurd leaf

拌干丝 beancurd noodles & celery salad

拌海蜇 jellyfish with soy sauce

拌黄瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber

拌萝卜丝 mixed shredded turnip

拌三丝 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.)

拌鸭掌 duck webs with soy sauce

拌海蜇皮 mixed jellyfish salad

棒棒鸡 bon bon (steamed shredded) chicken

煲猪肉汤 stewed pork & vegetable soup

鲍鱼菇 grey mushroom (abalonelike)

鲍鱼鸡片汤 sliced chicken & abalone soup

鲍鱼芦笋汤 abalone & asparagus soup

爆牛肚 fried tripes

爆全丁 fried medley dish

爆三样 fried three kinds of meat

爆双脆 fried three kinds of meat

 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行