食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 行业相关 » 正文

商业管理秘笈125条(下) 中英对照

放大字体  缩小字体 发布日期:2006-12-18

61.If a market doesn’t do what you think it should and you’re tired of waiting , you’d better be out of it.
  如果市场所做的不是你认为它应该做的,而你对等待已感到厌倦,你最好退出市场。
  62.Stay calm and maintain clear thinking when trading big positions.
  交易大宗头寸时,要保持冷静和头脑清醒。
  63.Reevaluate your position in the market if charts have deteriorated and fundamentals have not developed as you expected.
  如果图形走弱,而且基本面的发展不像你所预期的那样,重新对你在市场的头寸作估价。
  64.Above all be mentally prepared for the rigors of each trading day from the time you get up each morning until you go to bed at night.
  最重要的是在精神上对每个交易日的严峻场面作好准备,从每天早晨你爬起来,一直到晚上回到床上。
  65.Do whatever is necessary to stay on top of the markets you are trading.
  竭尽全力,停留在你所交易的市场的顶部。

  66.Believe that the market is stronger than you are. Do not try to fight the market.
  相信市场比你要强大。不要企图同市场抗争。
  67.Beware of large positions that can control your emotions and feelings. In other words don’t be overly aggressive with the market. Treat it gently by allowing your equity to grow steadily rather than in bursts.
  对那些会控制你情绪波动的大头寸保持警惕,也就是说,在市场上不要过分冒进。与其暴赢,不如缓进,稳扎稳打地积累资产。
  68.Capital preservation is just as important as capital appreciation.
  资本保存同资本增值一样要紧。
  69.When a market’s gotten away and you’ve missed the first leg you should still consider jumping in even if it is dangerous and difficult.
  如果市场已经起步了而你错过了第一轮烽火,你不妨仍然考虑中途介入,即使这样做是危险而困难的。
  70.Work hard at understanding the key factor(s) motivating the market(s) you are trading. In other words, the harder you work the luckier you’ll be.
  交易时,努力去理解那些推动市场的关键因素。换句话说,越努力你就会越幸运。
  71.Remember that it’s better to trade a few big moves a year (and close them out profitably) than to trade constantly.
  记住,与其不断地交易,不如每年少交易几手(并在赢利时出手)。

  116. As a rule of thumb good trend lines should touch at least three previous highs or lows. The more points the line catches, the better the line.
  实际经验证明,一条可信的市场动向曲线应当至少三次碰到先前的高峰点或低谷点。一条曲线能抓住的接触点越多,这条曲线就越可信。
  117. Volume and open interest are as important to the technician as price.
  对技术分析来说,交易量和持仓量同价格一样重要。
  118. The clearest and easiest way to determine a trend is from previous highs and lows. Higher highs and higher lows mark an uptrend, lower highs and lower lows mark a downtrend.
  确定市场动向的最清楚和最容易的方法是根据旧高和旧低。高于旧高和旧低标志着向上的走向,低于旧高和旧低标志着朝下的走向。
  119. Don’t sell a quiet market after a fall because a low volume sell-off is actually a very bullish situation.
  不要在一个刚经过跌落的安静的市场里卖。因为低流量的跌市实际上是一个非常看多的处境。
  120. Prices are made in the minds of men, not in the soybean field: fear and greed can temporarily drive prices far beyond their so called real value.
  价格是在人的头脑里订出来的,而不是在大豆田里订出来的。恐惧和贪婪可以把价格暂时推到远离所谓的实际价格之外。
  121. When the market breaks through a weekly or monthly high, it is a buy signal. When it breaks through the previous weekly or monthly low, it is a sell signal.
  当市场穿过一个星期或一个月的高位时,这是买的信号。当它穿过前一星期或前一月低位时,这是卖的信号。
  122. Every sunken ship has a chart.
  没有一艘沉船是不备有图表的。
  123. Take a trading break. A break will give you a detached view of the market and a fresh look at yourself and the way you want to trade for the next several weeks.
  在交易之中不妨找个时间休息一下。休息一下可以让你站在另一个角度上来看一看市场,让你重新看一看你自己以及你在以后几个星期内想用的交易方法。
  124. Assimilate into your very bones a set of trading rules that works for you.
  让你每根骨头的骨髓里都渗透一套对你有用的交易规则。
  125. The final phase in a bull move is an accelerated runaway near the top. In this phase, the market always makes you believe that you have underestimated the potential bull market. The temptation to continue pyramiding your position is strong as profits have now swelled to the point that you believe your account can stand any setback. It is imperative at this juncture to take profits on your pyramids and reduce the position back to base levels. The base position is then liquidated when it becomes apparent that the move has ended.
  一个牛市运动的最后阶段是一场接近顶部的加速赛跑。在这一阶段,市场总是让你相信你低估了潜在的牛市。随着盈利膨胀到让你相信你的账户可以对付任何挫折,继续堆砌你的头寸金字塔的诱惑强大。在这关键的时候,要紧的是从你的金字塔上拿走你的盈利,把你的头寸减少到基本水平。随后,当这一运动变得显然结束了时,将这基本头寸也平仓

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.125 second(s), 16 queries, Memory 0.91 M