食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 行业相关 » 正文

中国官员谋求增加出口食品检验 (Chinese Officials Seek Increas)

放大字体  缩小字体 发布日期:2007-09-11
核心提示:中国官员谋求增加出口食品检验 (Chinese Officials Seek Increased Testing of Food Exports) 中国官员说,政府将采取更加严厉的措施,控制药品和食品污染。此前,国际社会对中国产品质量和安全性感到震惊。中国官员说,新措施将包括在食品生产地和运输港口增加检测,增
中国官员谋求增加出口食品检验 (Chinese Officials Seek Increased Testing of Food Exports)

中国官员说,政府将采取更加严厉的措施,控制药品和食品污染。此前,国际社会对中国产品质量和安全性感到震惊。中国官员说,新措施将包括在食品生产地和运输港口增加检测,增进检查。

最近几个月来,几批中国出口货物被禁止入境或被美国检查人员拒关,其中包括含有非法和有时可能致命添加剂的动物食品。

美国食品和药物管理局在检验一种有毒化学物(二甘醇)的同时,还阻止所有中国生产牙膏的进口。在美国港口查获的一批中国进口牙膏中和在美国两家零售店中查出牙膏中含有二甘醇。

Chinese officials say the government will take more stringent steps against tainted medicines and foods following international alarm over the quality and the safety of the country's products. Officials say the steps will include increased testing and better inspections at food sources and ports.

In the past few months, several Chinese exports have been banned or turned away by U.S. inspectors, including animal feed containing an illegal and sometimes lethal additive.

The U.S. Food and Drug Administration has also stopped all imports of Chinese toothpaste while it tests for a poisonous chemical (diethlyene glycol) found in a shipment seized at the border and in two U.S. retail stores.

中国缅甸在边境采伐活动上合作 (China, Burma to Cooperate on Border Lumber Trade)

中国官方媒体说,中国计划与缅甸进一步合作,遏制两国共同边境附近的非法采伐。据新华社星期三说,中国国家林业局发言人承认,一些中国公民和公司在缅甸从事未经授权的采伐活动。 这位发言人还说,从去年起,两国就如何处理这个问题进行了两次磋商。

他说,自从2006年3月以来,与缅甸接壤的中国云南省政府没有同意缅甸境内的任何采伐活动,或批准来自缅甸的木材进口。

这位中国官员还说,自从2004年以来,中国一共调查了81起缅甸木材走私案件。

China's state-run news agency says the country plans to work more with Burma to control illegal logging near their shared border. Xinhua reports Wednesday that a spokesman for China's State Forestry Administration acknowledges some Chinese citizens and companies engage in unauthorized forestry activities in Burma. He says the countries have discussed how to handle the problem twice since last year.

He says the government in China's Yunnan province, on the Burmese border, has not approved any logging activities inside Burma or permitted timber imports from the country since March 2006.

The spokesman says China has investigated 81 cases of timber smuggling from Burma since 2004.
更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.202 second(s), 13 queries, Memory 0.91 M