食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 英语短文 » 正文

想对心脏好 像穴居人那样吃饭

放大字体  缩小字体 发布日期:2008-05-14
核心提示:根据一项最新的研究,和石器时代的穴居人一样多吃浆果、坚果、瘦肉和鱼,能够大大降低心脏疾病的发病率。 A caveman diet of berries, nuts, lean meat and fish could help reduce the risk of developing heart disease, a new study shows. Scientists found that v


    根据一项最新的研究,和石器时代的穴居人一样多吃浆果、坚果、瘦肉和鱼,能够大大降低心脏疾病的发病率。

    A “caveman diet” of berries, nuts, lean meat and fish could help reduce the risk of developing heart disease, a new study shows. 

    Scientists found that volunteers who ate the Stone Age fare for just three weeks had lowered blood pressure and a reduced risk of clots.

    They also lost an average of five pounds in weight.

    Our early ancestors lived on a diet lacking in cereals, dairy products and refined sugar for centuries before farming developed and some scientists believe that the human body is still best suited to this kind of food.

    Volunteers in the trial, run by the Karolinska Institute in Sweden, were allowed to eat only foods from a prescribed list, which included fresh or frozen fruit, berries or vegetables, lean meat, unsalted fish, canned tomatoes, lemon or lime juice, spices and coffee or tea without milk or sugar, for three weeks.

    All dairy products were banned as well as beans, salt, peanuts, pasta or rice, sausages, alcohol, sugar and fruit juice.

    However, participants were allowed up to two potatoes a day.

    They were also given some dried fruit, cured meats and a portion of fatty meat as a weekly treat.

    After three weeks, the 14 volunteers who completed the study had lost an average of five pounds, the findings, published in the current issue of the European Journal of Clinical Nutrition, show.

    Systolic blood pressure, the higher of the two readings taken, had fallen by an average of just under 5 per cent, while levels of a clotting agent in the blood, which can cause heart attacks and strokes, dropped by 72 per cent.

    Dr Per Wandell, who led the study, said that the research proved that even short term use of the diet had “favorable effects” on the major risk factors for heart disease.

    However, he warned that the lack of certain foodstuffs could have other impacts on overall health.

    “One negative effect was the decreased intake of calcium (from dairy goods),” he said, “which could be a risk factor for osteoporosis later in life.”

    Heart disease is one of the leading killers in Britain. Every year approximately 117,000 deaths in the UK are caused by heart disease, accounting for approximately one in five of all deaths in men and one in six deaths in women.

    Previous studies have suggested that the “caveman” diet could offer protection against diabetes.

    Vocabulary:

    caveman:(史前石器时代的)穴居人

    fare:食物

    systolic blood pressure:心脏收缩压

    osteoporosis: 骨质疏松

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
关键词: 心脏 吃饭
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.173 second(s), 16 queries, Memory 0.89 M