设为首页
加入收藏
联系站长
首 页 食品资讯 政策法规 生产技术 质量管理 检验技术 仪器设备 食品标准 资料中心 科技文献 食品图库
食品人才 食品安全 食品课堂 专业英语 食品专题 食品网刊 食品网址 食品百科 食品书店 个人空间 食品论坛
当前位置:首页>英语学习>英语短文>- A dog's life in China 养狗:中国中产阶级的时尚
A dog's life in China 养狗:中国中产阶级的时尚
 
食品伙伴网 (2007-01-31) 进入论坛 
  Talk about a dog's life, pampered pooches step this way. Beijing is the place to be. Dogs clipped, primped, washed and dried. Here, it's the owners who go to obedience school, these people pay almost a thousand US dollars a month to learn how to properly care for their pets. Dogs are hot in Beijing, a symbol of a new affluent middle class.

She is just like my own daughter. I have two more dogs at home. They're my sons. I call them daughter and sons.

Yes, pets as surrogate children, even surrogate husbands. 23-year-old dog owner, Qin Lu, certainly thinks her dog makes some more loyal partner. She's spending 1,300 Yuan, that's almost 200 US dollars a month, sending her dog to this training school. Think about it, almost half her monthly salary as a secretary.

Personally, if I have a dog, I want to give it the very best of everything. Otherwise, I wouldn’t have a dog.

Before we get too sentimental though, other dogs in China have a far more grisly fate, many still destined for the dinner table, dog meat, a popular delicacy. But appetites are changing. What was once for the eating is now for the treating. Beijing alone is home to more than a million dogs. Owners spend an average 25 dollars a month on pets. Do the math. Dogs are big business. Ning Wei runs this obedience school on the outskirts of Beijing.

It has been open for almost three years. There are many dogs. And now we are opening another branch.

As their owners embrace everything western, so too, are the dogs. Ning Wei's specializing in producing a new breed of bilingual puppies. Yes, dogs that understand Chinese and now English.

Sit, sit, sit. This is Mars, still a little puppy as you can see. I'm gonna do a test now see if it understands both in English and Chinese. Effectively, if its Chinese is better than my English, and its English is better than my Chinese. If you know what I mean. OK. Mars, Woshou, Woshou. Good job, good job That's shake hands. Now we will ask it in English. Mars, shake hands, shake hands. Yeah, good job, good job.

Yes, if you need any reminding, this is the Chinese year of the dog. Stan Grant, CNN, Beijing.

New Words and Expressions

pampered adj. treated with excessive indulgence 过分娇惯的
pooch n. [Slang] a dog <美俚>狗, 杂种狗
primp v. To dress or groom with meticulous or excessive attention to detail. 精心打扮, 装饰
surrogate n. A person or an animal that functions as a substitute for another, as in a social or family role 替代者
sentimental adj. Appealing to the sentiments 感伤的,引起伤感情绪的
grisly adj. gruesome 恐怖的, 可怕的, 令人毛骨悚然的

  作者:
  文章来源:
Tag: 中产阶级 时尚 Yes sentimental primp grisly surrogate
 ↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓
文章搜索
热点文章
食品论坛英语板块新帖

 

 相关文章
·网上过年成中国年轻人新时尚
·最新调查:蓝色眼睛最迷人 The
·Own Your Job, Possess Succes
·JANE EYRE - CHAPTER XXXVIII
·JANE EYRE - CHAPTER XXXVIII
·JANE EYRE - CHAPTER XXXVII
·JANE EYRE - CHAPTER XXXVI
·JANE EYRE - CHAPTER XXXIV
·JANE EYRE - CHAPTER XXXIII
·JANE EYRE - CHAPTER XXXI
蝴蝶效应
话说梦的本质
能看见东西的手
病人与医生
您的能源是否环保
蛇毒
人为的疾病
工业中的秘密
衰老的过程
噪音的非听觉效应
知识和进步
朋友为什么重要
幻想未来世界
美妙的音乐可以减轻手术病人的
你愿意吃油炸克隆食品吗?
请耐心倾听
受伤保缥对戴安娜作结语 4
受伤保缥对戴安娜作结语 3
受伤保缥对戴安娜作结语 2
受伤保缥对戴安娜作结语 1
万事通大夫
道德与投资 4
道德与投资 3
道德与投资 2
道德与投资 1
拥抱生态旅游
从现在开始,多想想你拥有的
调整心态拥抱每一天
美不胜收的哥本哈根
罗纳尔多: 世界球王