食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 英语短文 » 正文

金钱成为导致压力最主要的因素

放大字体  缩小字体 发布日期:2009-10-14
核心提示:A new international poll has revealed that money is the main source of stress in most countries --- but men and women often don't worry about the same things. The survey, which was conducted by Reader's Digest, asked people from 16 countries one sim

    A new international poll has revealed that money is the main source of stress in most countries --- but men and women often don't worry about the same things.

    The survey, which was conducted by Reader's Digest, asked people from 16 countries one simple question: What stresses you the most?

    A total of 150 participants from each country chose between money, family, health and state of the world. The result shows that most participants consider money to be the number one reason for stress.

    The recession has not only left its mark in our bank accounts, but also in our minds.

    Malaysia leads the list with 58 percent of participants stating money to be their biggest concern, followed by China and Singapore with both 55 percent. Third one in the list is the United States with 48 percent of participants blaming the dollar for their stress.

    For Kathleen Fifield, Senior Editor of Reader's Digest, this result does not come as a surprise. It rather reveals the world's collective consciousness.

    According to the survey, the nations which care the least about money are Russia, France and Italy. In Russia, only 15 percent said they were stressed about money, while in France and Italy the number was 18 and 19 percent respectively.

    Most participants from these three countries said their concerns centered more on their family than on money.

    The state of the world is mentioned as the second reason for stress.

    In Germany, 47 percent of men and 32 percent of women mention this as their number one, followed by 38 percent of women and 32 percent of men in Brazil. In India, women are stressed more about this than men: 41 percent said they worried most about the state of the world compared to only 19 percent of the men, who worry more about money.

    India is not the only country where views between men and women differ.

    In Spain for example, most women say they worry about their family whereas their male compatriots mentioned the state of the world to be the most stressing. In Italy, the difference is even more pointed as 45 percent of women are stressed most about their family compared to only 20 percent of the men.

    Italian men, however, said they were most concerned about the state of their health. This issue was last on the list for every other country in the survey

    金钱成为导致压力最主要的因素

    新的调查表明,在大多数国家,金钱是导致压力的最主要因素。然而,人们却不为这样的事实感到忧虑。

    《读者摘要》进来对16个国家的每国150人进行了调查,要他们在 金钱,家庭,健康和 社会地位中选出最使其感到压力的选项。结果,金钱位居首选。因为钱不仅仅存在于我们的银行账户上,更印在我们的脑海里。

    在这16 个国家中,马来西亚因钱感到压力的国民比例最高,为58%;其次中国和新加坡,比例为55%;美国以48%的比例位居第三。

    《读者摘要》的主要负责人Kathleen Fifield说,这种并非偶然,它正反映出人类共同的心理。

    与此同时,这些国家中因金钱而感到压力的的人数最少的是俄罗斯,比例仅仅为15%,其次是法国和意大利,比例为18%和19%,与金钱相比,他们更关注的是家庭。

    此外,社会地位被认为压力的第二大来源。在德国,47%的男性和32%的女性最担心自己的社会地位,而在巴西有38%的男性和32%的女性这样认为,印度则有41%和仅仅19%的男性持同样的观点。然而印度并非男女观点差异很大的唯一国家,比如在西班牙,大部分女性认为他们最关心的是家庭,而大部分男性更在意他们的社会地位。在意大利这种差异更加明显,有45%的女性和仅仅20%男性关注家庭,他们更关注的是健康。

    这项调查在其他每一国家的结果都不相同。

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
关键词: 金钱 压力
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.207 second(s), 13 queries, Memory 0.91 M