设为首页
加入收藏
联系站长
首 页 食品资讯 政策法规 生产技术 质量管理 检验技术 仪器设备 食品标准 资料中心 科技文献 食品图库
食品人才 食品安全 食品课堂 专业英语 食品专题 食品网刊 食品网址 食品百科 食品书店 个人空间 食品论坛
当前位置:首页>英语学习>资源技巧>- 中、英文化比较及英语词汇的应用
中、英文化比较及英语词汇的应用
 
食品伙伴网 (2005-10-25) 进入论坛 
 


 
对于学外语的学生来说,不仅要掌握词的字面意义,而且要知道词的涵义。不了解词汇涵义,会在语言上犯严重错误,有时误把好言当恶语,引起谈话者的一方或双方不快;有时误把嘲讽当称赞,被人暗笑。

如"peasant"一词,是"农民"之义,但外国人眼里不是"农民"之意。英语中的 peasant 与汉语中的"农民"所体现的意义并不完全相同,可能有不同的涵义,英语中的peasant是贬义。《美国传统词典》给peasant下定义:"乡下人、庄稼人、乡巴佬","教养不好的人、粗鲁的人"。《新编纬氏大学词典》:"一般指未受过教育的、社会地们低下的人"。在汉语中,"农民"指直接从事农业生产劳动的人,无论在革命斗争中或是在社会主义建设中都是一支重要的力量,丝毫无贬义。

再如,politician 和statesman 这两个英语词。Politician是"政治家"吗?反过来说,汉语中的"政治家"这个词应该怎样译成英语呢?有些略知英语的学生译作 politician,这是不合适的。Politician这个词在美国英语中,往往有很强烈的贬义色彩,引起别人的蔑视。它只为谋取个人私利而搞政治、耍手腕的人。这个词还有"精明圆滑的人"(smooth--operator)之义。指一个人做事和说话时,信心十足,非常老练。汉语"政治家"这个词应译为statesman,在英国英语和美国英语当中都很贴切,statesman主要表示善于管理国家的明知之士;人们通常把有威望的高级政府官员称为statesman.

日常谈话中的文化判别

见面打招呼

中国人在吃饭前后打招呼的常用语"吃了吗?"而美国人则用"Hello"或"Hi"。如果不理解其涵义,美国人会认为,这种打招呼是说:"没有吃的话,我正要请你到我家去呢。"总之,这样打招呼有时意味着邀请对方去吃饭。

再如,汉语中的"上哪去啊?"这样打招呼的话直译成英语就是Where are you going? 用这句英语来打招呼,大部分讲英语的人听了会不高兴,它们反应很可能是:It's none of your business!(你管得着吗?)
 
 


  作者:
  文章来源:
Tag: 应用 英语 比较 文化 打招呼 汉语 这个 农民 涵义
 ↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓
文章搜索
热点文章
食品论坛英语板块新帖

 

 相关文章
·和时间相关的英语谚语
·英语表达拒绝的27个经典句
·英语双关幽默语集锦
·英语中最优美的70个单词
·英语绝句
·情景英语-At the Porcelain Sh
·情景英语-在点心店
·情景英语-坐公交车时常用口语
·五花八门的英语感叹词
·学习英语口语的六大技巧
“砸锅”怎么说
到底有多少人同意?
发烧友”怎么说
26个字母之人生篇
“欢迎”的尴尬
“发帖子”的翻译法
形容女孩子应该用什么词表达
圆桌上的“大转盘”怎么翻?
真爱是什么 What is love
种植幸福的三个步骤
经典谚语30句
新年春节英文短信
人生五十大信条
和时间相关的英语谚语
感恩节祝福短信
从睡觉的姿势看性格
激励人生成功的10句经典英文
孕妇能喝酒吗
女人的32个秘密(男人必看)
“起床”表达种种
经典赞美30句
面试必看的33个英文句子
与狗有关的谚语
英美重要节日汇总
英语表达拒绝的27个经典句
24条经典哲理性语句的英文翻译
非得喜欢自己吗
让你的英文增色的好句子
英语双关幽默语集锦
英语中最优美的70个单词