食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 行业相关 » 正文

垃圾短信

放大字体  缩小字体 发布日期:2008-03-22  浏览次数:647
核心提示:中国移动19日宣布,因精准分众等7家公司给手机用户大量发送广告垃圾短信,其短信业务端口已被关闭。 中国移动同时提醒用户,通过发短信到10086999短信平台或打电话到10086人工服务平台,可免费举报垃圾短信。 请看《中国日报》的报道: China Mobile said it had recei


    中国移动19日宣布,因精准分众等7家公司给手机用户大量发送广告垃圾短信,其短信业务端口已被关闭。 中国移动同时提醒用户,通过发短信到“10086999”短信平台或打电话到10086人工服务平台,可免费举报垃圾短信。

    请看《中国日报》的报道:

    China Mobile said it had received about 4,000 complaints each day over spam messages before March 15. A statement from the company reported the number of daily complaints has now decreased to 2,000, but did not provide details on the reduction.

    中国移动还表示3月15日之前他们每天大约收到4000条关于垃圾短信的投诉。根据该公司最近的一项报告显示,上述投诉量已减少到每天2000条,但是该公司没有透露具体下降情况。

    该报道中spam message 就是“垃圾短信”,spam 这个词在互联网中很常见,就是unwanted e-mail (usually of a commercial nature sent out in bulk) “垃圾邮件”的意思,生活中很多unwanted信息都可以被称作“spam”。这个词还有另一个意思,就是“猪肉罐头”。Spam有时候也可以用作动词,意为“发送垃圾邮件”。

    例如:

    Spam is the most hated product of the Internet.

    垃圾邮件是最遭人痛恨的因特网产物。

    Nowadays, you can not easily find spam in a grocery.

    如今,杂货铺里都不怎么卖猪肉罐头了。  

 

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
关键词: 垃圾 短信
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 1.768 second(s), 307 queries, Memory 2.31 M