食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 行业相关 » 正文

为什么因特网能使我们变得更好

放大字体  缩小字体 发布日期:2009-07-24  浏览次数:959
核心提示:The internet makes us all better people, according to Jonathan Zittrain, a Harvard law professor and investigator for the OpenNet initiative. The people who created the internet didn't do it for money, he told the TEDGlobal conference in Oxford, but

    The internet makes us all better people, according to Jonathan Zittrain, a Harvard law professor and investigator for the OpenNet initiative.

    The people who created the internet didn't do it for money, he told the TEDGlobal conference in Oxford, but because they were fascinated by it. This enthusiasm, and not a desire to make huge amounts of money, is behind many of the most successful websites.

    Sites such as Wikipedia, he argued, depend on web citizens who want to protect the worth of the website and act as moral buffers.

    "Wikipedia is always 45 minutes from total destruction," he said, "besieged by thousands of spambots wanting to fill entries with adverts of Rolex watches."

    Zittrain went on to use the example the Star Wars Kid - a viral YouTube video of a boy pretending to fight with a light sabre. It went up without the boy's knowledge. Wikipedia created an entry and hosted a debate about whether to include his real name. The press already had, but the Wikipedia team opted not to.

    "This story makes it possible for us to see that all of the data online reflects our experiences and emotions, and we can have an ethical moment when we decide how we want to treat it," he said.

    Other speakers contributed more tales of online morality. Imogen Heap said that when an unscrupulous journalist tried to sell a promo single of hers before its release date, she mobilised her Twitter fans. They pushed the auction up to £10 million, forcing eBay to cancel it.

    根据一位名叫乔纳森。特瑞的哈佛法律教授兼主动开放网络调查员的说法,因特网使我们全部成为较好的人。

    他告诉位于牛津的全球TED协商会,因特网的创始人不是为了钱去做这个,而是因为他们被因特网迷住了。大部份最成功的网站背面蕴藏着这种热情(不想赚大钱的欲望).

    他说,像Wikipedia这样的网站,信赖于那些想要保护网站价值同时作为道德缓冲器的网民。

    他说:"Wikipedia 距离彻底毁灭总是只有45 分钟","它被想要填满劳力士手表广告的数以千计的兜售信息平台所包围。"

    特瑞继续使用星际大战小孩的例子--一段过滤过病毒的YouTube视频,一个假装用闪亮的马刀战斗的男孩,没有显示关于男孩的信息。Wikipedia创建了一个条目(发起话题),并发起了一场关于是否应该公开他真实名字的辩论。新闻媒体已经公开了那个男孩的名字, 但Wikipedia选择了不公开。

    他说:"这个故事使我们在线查看所有反映我们经历和情感的数据成为可能,当我们决定如何应对的时候,我们能有一个从伦理上考虑的时刻。 "

    其他人发表了更多关于网络道德的看法。伊莫金。黑普说,当一个不道德的新闻记者想在自己的书出版发行之前卖掉一个单行版,她会动员她狂热的支持者,他们会把拍卖价哄抬到1000万英镑,迫使 eBay 取消它。

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
关键词: 因特网 英语短文
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.069 second(s), 13 queries, Memory 0.9 M