VIP标识 上网做生意,首选VIP会员| 设为首页| 加入桌面| | 手机版| 无图版| RSS订阅
食品伙伴网,关注食品安全,探讨食品技术
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 专业词汇 » 正文

新闻热词:天津一危险品“dangerous goods”仓库爆炸

放大字体  缩小字体 发布日期:2015-08-14  来源:食品翻译中心  浏览次数:372
核心提示:8月12日深夜,天津市滨海新区一处危险品仓库集装箱堆场起火爆炸,爆炸原因正在调查核实中。
An explosion ripped through a warehouse storing "dangerous goods" in north China's Tianjin City late Wednesday night.
The first explosion at about 23:30 on Wednesday was followed by another seconds later. Shockwaves were felt several kilometres away.
The China Earthquake Networks Centre said the magnitude of the first explosion was the equivalent of detonating three tons of TNT, while the second was the equivalent of 21 tons of the explosive.

周三(8月12日)深夜,天津一处存放“危险品”的仓库发生爆炸。
第一次爆炸发生在夜间23:30,几秒钟之后发生第二次爆炸。几公里之外都能感受到爆炸产生的冲击波。
中国地震台网表示,第一次爆炸的强度相当于引爆了3吨TNT炸药,而第二次的则相当于21吨TNT炸药。

文中的dangerous goods就是“危险品”的意思,是指具有易燃(flammable)、易爆(explosive)、有毒(toxic)、有害(poisonous)和放射性(radioactive)等物质;日常家居常见危化品:空气清新剂(air freshener),洗涤剂(laundry detergent),漂白剂(bleach)等。
第一句中的explosion是名词,意为“爆炸”,也可以用blast来表示,如:the explosion of a bomb (炸弹爆炸)。
编辑:foodtrans

 
关键词: 危险品 爆炸
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行