食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 专业词汇 » 正文

“别往心里去”英语怎么说?

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-06-30  来源:沪江英语  作者:foodtrans
核心提示:1. megaphonemegaphone的意思是喇叭,话筒,扩音器,英式口语里,用的是loudhailer。mega这个形容词表示非常好的;巨大的。She's

1. megaphone

megaphone的意思是“喇叭,话筒,扩音器“,英式口语里,用的是loudhailer。

mega这个形容词表示“非常好的;巨大的“。

 

She's got a mega voice.
她的嗓音非常动听。


而mega-这这个前缀,表示“非常多的;巨大的“。

 

He's mega-rich.
他非常富有。


2. ride

ride在美式口语里,有control的意思,表示“驾驭,试图控制(某人)并强迫其工作“。

 

Your boss is riding you much too hard at the moment.
你的老板现在把你管得太严了。


3. bump into sb

艾利克斯和格罗莉亚正在商场里挑选衣物时,恰被来附近鞋店补鞋的克莱尔撞见。

bump into的意思是“与…不期而遇,偶遇“。

 

We bumped into Amy when we were in town last week.
我们上周在城里撞见了艾米。


4. take sth personally

艾利克斯晚上要和比尔约会,想穿得性感一点,她觉得衣着保守的老妈无法给出好的建议。

take sth personally的字面意思是“认为…是针对个人的“,这里翻译成别往心里去特别贴切。

 

These criticisms should not be taken personally.
这些是泛泛的批评,不应被视作是针对任何个人的。

 

(来源:沪江英语)

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans01

 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.060 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M