食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 英语短文 » 正文

零碎时间,也别忘了悦读时光

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-03-30  来源:沪江英语  作者:foodtrans  浏览次数:199
核心提示:如今,各种电子产品的出现,使得时间碎片化。于是,有些人埋怨没时间去看书、认真学东西......其实,一个人很难做到一天二十四个

如今,各种电子产品的出现,使得时间碎片化。于是,有些人埋怨没时间去看书、认真学东西......其实,一个人很难做到一天二十四个小时都在读书、看书。学会利用零碎时间,也可以享受悦读时光。不过请记住,悦读的前提是你喜欢读书。

Studies serve for delight, for ornament and for ability. Their chief use for delight is in privacy and retiring; for ornament is in discourse; and for ability is in the judgement and disposition of business.

 

读书足以怡情,足以博彩,足以长才。其怡情也,最见于独处幽居之时;其搏采也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际。

 

随着科技的发展,人们阅读的方式也发生了改变。有的人倾向于电子书,因其方便;有的人倾向于纸质书,因其味道.....读书的目的也不一样。

 

Today electronic books become more and more popular with people, for its convenience.

 

如今,电子书因其方便性变得越来越流行了。

 

There is a concern about whether the traditional books will be replaced by the electronic books.

 

人们担心传统书籍会被电子书取代。

 

Electronic book 电子书,常用其缩写E-book

 

If these wonderful people switch to borrowing e-books instead of buying them, what then?

 

如果那些了不起的人们借阅电子书而变为购买电子书,将会怎样呢?

 

Paper book 纸质书

 

Paper books are about to vanish; reading is about to expand as a pastime.

 

纸质书即将消失,阅读将会成为一种消遣。

 

A new study finds that reading traditional paper books is a little faster than e-books>

 

一项新研究发现,看传统纸质书的速度比在平板电脑上看电子书的速度要快。

 

Paper books will not be replaced by the electronic books.Both of them exist in our life, providing information for us.So we should make full use of them.

 

纸质书不会被电子书取代。它们会共存,为我们提供信息,因此,我们要充分利用它们。

 

不管是电子书还是纸质书,我们都可以利用碎片化时间去阅读。

 

Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an exact man.---Francis Bacon

 

读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。

 

(来源:沪江英语)

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans01

 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.019 second(s), 14 queries, Memory 0.9 M