设为首页
加入收藏
联系站长
首 页 食品资讯 政策法规 生产技术 质量管理 检验技术 仪器设备 食品标准 资料中心 科技文献 食品图库
食品人才 食品安全 食品课堂 专业英语 食品专题 食品网刊 食品网址 食品百科 食品书店 个人空间 食品论坛
当前位置:首页>英语学习>资源技巧>- 为什么我们的身体会发麻?
为什么我们的身体会发麻?
 
食品伙伴网 (2007-12-18) 进入论坛 
 


    保持一个姿势久了,身体就会有发麻的感觉。当你改变姿势的时候,会感到非常的难受:刺痛、痉挛,然后是慢慢恢复知觉。这种发麻的滋味还真不好受。那么,为什么我们的身体会发麻呢?看了下面这篇文章你就会有所了解了。 

    The unnerving, separate sensations we feel when a body part "falls asleep" truly result from nerves under pressure. 

    Scientists, using the arm as an example of a limb that has fallen asleep, explain that the person, most likely, slept on the arm. This sleeping position exerted pressure on the nerves, which squeezed them and, thus, inhibited the messages the nerves carry to the brain and to the rest of the body. If sleeping on the arm also squeezed the blood vessels, oxygen normally carried to the nerves by these vessels never made it to its destination. 

    The nerves themselves comprise bundles of single celled fibers, with each fiber conveying a different sensation or message to the brain. The fibers vary in thickness and in the amounts of myelin, a protective sheath, surrounding them. These two variables determine the sensitivity of the nerve fiber to pressure and to oxygen deprivation. As a general rule, the thicker the fiber, and the larger the myelin sheath, the more sensitive it is. 
    When one removes the pressure on the nerves and on the blood vessels, in this case by a change in sleeping position, the nerve fibers awaken in order of their thickness and of the thickness of their myelin sheaths. Hence, the thickest and most protected ones awaken last. This gradual awakening process causes the different sensations we experience as the affected body part returns to its functional state. 

    The first sensation we experience is a tingling sensation, followed by a burning sensation, as the fibers that control pain and temperature now function and are again able to transmit these messages to the brain. Not until later, does the numbness we feel disappear, simply because the fibers that control touch and position are thicker fibers with thicker myelin sheaths. Similar fibers, known as motor neurons, travel in the same nerves, but take direct orders from the brain to the spinal cord to the muscles, and awaken shortly after those controlling touch and position. For this reason, after the numbness disappears, we regain our ability to move the affected body part, and life is finally backed to normal. 

    unnerving: 身心疲惫 

    myelin: 髓磷脂

    tingling: 刺痛

 


  作者:
  文章来源:
Tag: 我们 身体 发麻
 ↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓
文章搜索
热点文章
食品论坛英语板块新帖

 

 相关文章
·我们的关节为什么会发出响声
·为什么我们会被电到
·我们这个时代的尴尬
·开车时喜欢讲的十句话
·外企office常用英语
·用英语提建议的八种方式
·商业实用英文连载(二)
·英语中背诵的方法
·常用英语口语1000句(4)
·常用英语口语1000句(3)
“砸锅”怎么说
到底有多少人同意?
发烧友”怎么说
26个字母之人生篇
“欢迎”的尴尬
“发帖子”的翻译法
形容女孩子应该用什么词表达
圆桌上的“大转盘”怎么翻?
真爱是什么 What is love
种植幸福的三个步骤
经典谚语30句
新年春节英文短信
人生五十大信条
和时间相关的英语谚语
感恩节祝福短信
从睡觉的姿势看性格
激励人生成功的10句经典英文
孕妇能喝酒吗
女人的32个秘密(男人必看)
“起床”表达种种
经典赞美30句
面试必看的33个英文句子
与狗有关的谚语
英美重要节日汇总
英语表达拒绝的27个经典句
24条经典哲理性语句的英文翻译
非得喜欢自己吗
让你的英文增色的好句子
英语双关幽默语集锦
英语中最优美的70个单词