设为首页
加入收藏
联系站长
首 页 食品资讯 政策法规 生产技术 质量管理 检验技术 仪器设备 食品标准 资料中心 科技文献 食品图库
食品人才 食品安全 食品课堂 专业英语 食品专题 食品网刊 食品网址 食品百科 食品书店 个人空间 食品论坛
当前位置:首页>英语学习>行业相关>- 商务英语常见误译例析(2)
商务英语常见误译例析(2)
 
食品伙伴网 (2008-03-28) 进入论坛 
 


    例二:confirm 

    We'd like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our mass production.

    Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit available by sight draft。

    译文:

    很高兴通知您,我们的回样将于本周末用特快专递给您,请尽快确认,以便我们开始大批生产。

    付款方式为 1O0% 即期,保兑,不可撤消信用证。

    注解:

    confirmed 一词在这两句话的意思也不一样。在第一个句子中,confirm 的意思是“确认”。在第二个句子中,confirmed L/C 应翻译为“保兑信用证”,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。

    例三:negotiable 

    Part time barman required.Hours and salary negotiable.

    This Bill of Lading is issued in a negotiable form, so it shall constitute title to the goods and the holder, by endorsement of this B/L.

    译文:

    招聘兼职酒店保安,工作时间和薪水面议。

    所签发的提单可为转让的,故只要在提单上背书, 便确定了货物和持票人的所有权。

    注解:

    在第一句话中,negotiable 的意思是“可商议的”,在第二句话中的意思则是“可转让的”,“可转让提单”经过背书后即可将所有权转让给他人,值得注意的是,negotiating bank 则是议付银行,即购买或贴现汇票的银行。

 


  作者:
  文章来源:
Tag: 商务 误译
 ↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓
文章搜索
热点文章
食品论坛英语板块新帖

 

 相关文章
·商务英语常见误译例析(3)
·商务英语常见误译例析(1)
·环球商务英语100句
·基本商务短语
·怎样写英文商务海报
·商务英语书信的格式与结构
·商务英语900句精选(9)
·商务英语900句精选(8)
·商务英语900句精选(7)
·商务英语900句精选(6)
商务英语常见误译例析(3)
商务英语常见误译例析(1)
玩具常用单词中英文对照
印刷行业其它术语翻译
物料疵点术语
牛仔裤上吊牌的英语含义
孔版印刷术语英语翻译
金融会计相关词汇
环球商务英语100句
核能专业词汇英语翻译(DE)
核能专业词汇英语翻译(M-Q)
核工业相关词汇的英语翻译
各种面料水洗常用英语
服装价格外贸术语词汇
服装度尺部位英语词汇
有关帽子的英语词汇列表
期货交易常用术语
金融活动词汇
外汇英语术语
信用风险专业术语
银行术语:付款用语
银行术语:汇票
银行术语:汇票汇单用语
银行术语:会计账目用语
银行术语:结算和付款
银行术语:信用证用语
银行术语:延期付款
银行术语:业务
银行术语:折扣用语
银行术语:支票用语