食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 资源技巧 » 正文

If you like难道翻译成“如果你喜欢”??

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-05-16  来源:沪江英语  作者:foodtrans  浏览次数:58
核心提示:If you like难道翻译成“如果你喜欢”??
小伙伴们有没有发现,我们看美剧的时候,里面出现的一些台词翻译会跟我们以为的不一样。

在这里,小编知道有一个,比如,If you like就不会单纯翻译成“如果你喜欢”。

这个短句如果放在具体的句子中,like后面接名词,这时候翻译成“如果你喜欢…,”就没有问题。

例句:If you like this article, please share it with a friend.

如果你喜欢这篇文章,请与朋友分享。

 

但是,If you like可不仅仅只有这一个意思,作为口头禅的时候,它的意思就是“如果你喜欢”

例句:You can meet me at the airport in two weeks if you like!

如果你愿意的话,你可以在两周之后到机场接我!

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans01

 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.017 second(s), 13 queries, Memory 0.95 M