食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 资源技巧 » 正文

英文新词汇

放大字体  缩小字体 发布日期:2006-10-11  来源:中青英语角
文读者不难发现每天阅读的报纸和杂志都有新词汇不断涌现,这是因为任何语言都是活的语言,它是随着社会的变迁而不断在发生变化。首先,科学的发展是推动新词汇出现的主要动力。为描述解释新的科学进展、新的发明创造,大量的新的词汇就必然应运而生。虽然这些词汇中多为科学专业术语,但其中一些已经转化演变为人们熟悉的普通用词。

比如前苏联成功地发射第一颗人造卫星(Sputnik)后,一连串以“nik”结尾的新词汇便接踵而来,常见的有:beatnik(跨了的一代)、cinenik(电影迷)、citynik(都市迷)、computernik(电脑迷)、filmnik(电影迷)、goodwillnik(捧场迷)、jobnik(工作狂)、jazznik(爵士迷)、peacenik(和平分子)、protestnik(凡事抗议者)、flopnik(失败卫星)、moonik(月球卫星)、earthnik(居住在地球上的人)、boatnik(水上人家)、draftnik(反征兵者)等等。

一批新的词汇随着美国宇航员成功登上月球及卫星、太空技术的发展也落入寻常语言中,比如:moonwalk(月球上行走)、moonrock(月球标本石)、earthrise(地出)、softlanding(软着陆)、command module(指挥仓)、splashdown(溅落)、space sickness(太空病)、space age(太空时代)、deep space(深空间)、pulsar(脉冲星)、black hole(太空黑洞)等等。

计算机科学的迅猛发展和广泛应用及互联网的诞生也丰富扩大了我们的语言词库。常见的词汇有:absolute address(绝对地址)、artificial intelligence(人工智能)、CAD(计算机辅助设计)、data(资料库)、floppy disc(柔性塑料磁盘)、hardware(硬件)、Internet(互联网)、keyboard(键盘)、software(软件)、terminal(终端)、memory(内存)、byte(字节)、mouse(鼠标)、E-mail(电子邮件)、platform(操作平台)。

运输、医学、军事学及其它边缘学科的发展也使大量新词汇问世。比如:airbus(空中客车)、Concorde(协和飞机)、supersonic airplane(超音速飞机)、hypersonic airplane(特超音速飞机)、air cushion vehicle(气垫式运载工具)、all-terrain vehicle(全地形车)、hover craft(气垫船)、freight liner(货柜火车)、bullet train(子弹车)、aerotrain(悬浮火车)、photo-scanning(光扫描)、crib death(摇篮病)、heartman(换心人)、micro circulation(微血管循环)、test-tube(试管婴儿)、transsexual operation(变性手术)、AIDS(艾滋病)、antiballistic missile(反弹道导弹)、multiple nuclear warheads(多核弹头)、mushroom cloud(蘑菇状云)、helilift(用直升飞机运输)、Green Berets(特种部队)、beam weapon(死光武器)、bionics(仿生学)、cryosurgery(冷冻手术)、ocean engineering(海洋工程)、phytochemistry(植物化学)、biotelemetry(生物遥测学)、futurology(未来学)、astriotics(太空电子学)、exobiology(外太空生物学)等等。

其次,在20世纪饱经磨难,遭受多次大战,复杂多变的政治社会舞台、经济社会导致许多国际性组织风起云涌,如:European Union(欧盟)、OPEC(石油输出国组织)、APEC(亚太经济理事会)等;战争自然造就了许多与战争有关的词,如:upgrade(升级)、degrade(降级)等;政党间的分歧也致使新词汇出现,如:the Eagle(鹰派)、the Dove(鸽派)、Watergate(水门事件)等;妇女解放运动产生了如:chairwoman(主席)、mono-sex(单性)之类的词汇;经济危机、通货膨胀和经济发展同样带来了如:deflation(萧条膨胀)、value added tax(增值税)、Euro(欧元)等新词汇。

最后,社会的变迁使人们的生活发生了翻天覆地的变化,随之而来的观念差异带来了generation gap(代沟)、credit gap(信用差距)、cultural gap(文化差距)、diffuse gap(传播差距)之类的词汇;人们环境意识的增强,引出了如Earth Day(地球日)、visual pollution(视觉污染)、anti-pollutionist(反污染分子)、environment expert(环境保护专家)等词汇;娱乐和体育推出了prime time(黄金时间)、VCD(影碟)等词汇;现代生活方式又涌现出vision phone(可视电话)、mini(迷你装)、(最流行的发式)等词汇。

事实上,新词汇的问世来正于各种原因。英语是许多国家与地区的母语,并且在国际社会中成为必须掌握的通行语言,而不同国家和地区具有各自不同变化的社会生活,要想把它们间的差异准确的展现出来,就要使用色彩涵义不同的词汇。据有关数据统计,仅1960-1970这10年间就有一万多个新词汇进入英语,还不包括未记录在词典中的新词汇。以上仅从几个方面探讨了新词汇的涌现,希望能帮助大家更有效地了解掌握新词汇。

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.139 second(s), 16 queries, Memory 0.91 M